21.11.2011 1704

Символика архитектурного ландшафта острова Сите в восприятии представителей российских субкультур начала XIX в

 

В начале XIX в. о Западе русские знали очень мало. Запад о России также знал немного. Н.М. Карамзин хорошо понимал сложившееся положение и писал: «Наши соотечественники давно путешествуют по чужим странам, но до сих пор никто из них не делал этого с пером в руках». Н.М. Карамзин был свидетелем и участником всеевропейского просветительского движения, и как переводчик, автор и издатель «Московского журнала» распространял идеи Просвещения и надеялся, что тем самым способствует делу нравственного воспитания современников. «Письма русского путешественника» Н.М. Карамзина (1791-1801 гг.) были для читателя своеобразной энциклопедией, запечатлевшей жизнь Запада. В марте 1790 г. Карамзин посетил Париж: « Вот он, - думал я, - вот город, который в течение многих веков был образцом всей Европы, источником вкуса, мод, - которого имя произносится с благоговением учеными и неучеными, философами и щеголями, художниками и невеждами, в Европе и в Азии, в Америке и в Африке». Из этого текста прослеживается общеизвестное отношение образованной части русских людей того времени к Европе.

Будущий автор «Истории государства российского» (1803-1816), видел остров Сите глазами историка: «Перевести ли некоторые места из «Записок» Юлия Цезаря (первого из древних авторов, упоминающих Париж)?». Далее Карамзин пишет в средневековом острове Сите и о рыцарских поединках. Карамзин четко придерживается хронологической последовательности в своих описаниях. Увиденное им можно соотнести с историческим и временным символами.

Карамзин стремился описать все увиденное не просто как личный дневник. У него получались маленькие лирические новеллы. «Соборная церковь Богоматери, Notre Dame - здание готическое, огромное и почтенное своею древностью - наполнена картинами лучших французских живописцев; но я, ни говоря об них ни слова, опишу вам единственно памятник супружеской любви, сооруженный там новою Артемизою». Далее следует трогательный рассказ из жизни рыцарских времен, где надгробие в виде ангела служит символом вечной любви и бессмертия. Господствующий в те годы сентиментализм, превознося человека, сосредоточивал основное внимание на изображении душевных движений, нравственной жизни, рассматривал идею личности и ее зависимости от обстоятельств, раскрывал богатство индивидуальности и богатство чувств. Это сопоставимо с литературным (художественным) символом.

Из текста выделены смысловые единицы, соответствующие следующим символам: символ историчности, символ известных знаний из античности и средневековья, религиозным символом, символ готики, символ величественности, символ времени, литературный символ.

Как и большинство образованных русских людей своего времени Ф.Н. Глинка при посещении Парижа в 1814 г. сравнивал остров Сите с известными примерами из античности («Древние галлы называли городок свой Лютецию», «Римляне покорили Галлию») Глинка представил себе остров Сите до покорения римлянами («Несколько галльских семейств жили в бедных хижинах на острове, что ныне Ла Сите»), упоминал Сену, окружающую местность, и Собор Парижской Богоматери («выказывается готическая башня-церковь Notre Dame»). Из текста выделены следующие смысловые единицы, соответствующие следующим символам: символ историчности, символ известных знаний из античности, религиозный символ, символ величественности, символ готики, символ времени.

Символика архитектурного ландшафта острова Сите в восприятии представителей российских субкультур середины XIX в.

Московский архитектор М.Д. Быковский, построивший здание Биржи на Ильинке, Мещанское училище, Странноприимный дом в Хамовниках, храмы в Зачатьевском, Покровском, Спасо-Бородинском монастырях, храм Троицы на Покровке, побывал в Париже в 1939 г. В 1830 г. В. Гюго написал роман «Собор Парижской Богоматери», находясь под впечатлением от самого собора, а также улиц, переулков и площадей острова Сите, оставшимися в первозданном средневековом виде (и лишь немного приукрашенных в далеком 1804 г. к коронации в соборе Парижской Богоматери Наполеона). М.Д. Быковский писал о соборе: «И вот я перед собором Богоматери. Изо всех, виденных мною до сего времени готических церквей, она лучшая. Но если эта церковь, столь прославленная, есть одно из величайших произведений средних веков, то это еще большая причина не соглашаться с тем, что готическая архитектура лучше других выражает характер нашей религии». Из текста выделены следующие смысловые единицы: исторический и религиозный символы, символ готики (стиль готики с ее символическим полем).

Во второй половине XIX в. Париж значительно изменил свой архитектурный облик: в середине XIX в. начались строительные работы по реконструкции центральных районов, во многом еще сохранявших характер средневекового города. Были проложены новые улиц, линии больших бульваров, уничтожались старые кварталы, разбивались новые парки и скверы. В зодчестве распространился эклектизм, смешивающий различные стили, начиная от подражания средневековым, барочным формам и венецианским дворцам и заканчивая заимствованием отдельных мотивов классицизма. В.Д. Поленов писал о своем впечатлении от острова Сите: «Сена хоть и не широкая, но так красиво устроена, как-то ступенями, что получает вид почти широкой реки». И далее: «Notre Dame de Paris считают лучшим зданием так называемой готики, внутри так подновлено, что совершенно пропадает ее вековая старина. Это жаль». Нами выделены следующие единицы: символы готики, историчности, времени и окружающий ландшафт.

Символика архитектурного ландшафта острова Сите в восприятии представителей российских субкультур конца XIX - начала XX в.

Нами рассмотрены тексты воспоминаний А.Н. Бенуа (1896), М.В. Добужинского (1901) и А.П. Остроумовой-Лебедевой (1906), посвященных архитектурному ландшафту острова Сите в Париже. Общее у этих трех авторов то, что они родились и провели часть свой жизни в Петербурге, были связаны с обществом «Мир искусства». «Мир искусства» объединял интерес к художественной культуре Запада, отказ от социальной значимости произведений искусства, идея создания большого стиля и синтеза искусств. Интерес к прошлому был связан с их знанием истории, быта и искусства эпохи французского классицизма и петровского времени, которым художники особенно увлекались. С «Миром искусства» было связано в России возрождение искусства оформления книги, расцвет графики, пробуждение интереса к прикладному искусству и театральной декорации.

После посещения острова Сите в 1896 г. А.Н. Бенуа пишет в своих «Воспоминаниях»: «Разумеется, и сейчас эта внутренность Notre-Dame действует возвышающим образом, всем ритмом своих каменных масс Notre-Dame представляет собой целую историю «готики» за три столетия ее развития». Бенуа воспринимает Нотр-Дам как религиозный символ, и как символ историчности в хронологии развития. С островом Сите Бенуа был знаком по роману В. Гюго «Собор Парижской Богоматери» и представлял его через художественное произведение, т.е. Бенуа вспоминал литературный образ. Ознакомившись с тогдашним архитектурным ландшафтом, Бенуа отмечает: «Особенно я был разочарован кварталом, прилегающим к Собору Богоматери, всей той унылой казенщиной, которая в течение ХГХ в. заменила тот лабиринт загадочных улочек и те гнезда древних жилищ, что окружало громаду Notre-Dame. Ничего из того, что могло вдохновлять Виктора Гюго, более не существовало. Впечатление, полученное от чтения книги, изменилось. После увиденного, осталось впечатление от символа историчности и размеров собора. Автор декораций к театральным постановкам опер и балетов, Бенуа особенно чуток к живописному оформлению внутреннего убранства собора, к цвету и освещенности: «Уродлива в сухости своих линий кафедра, слишком тощими кажутся решетки, худосочными представляются писанные по трафарету орнаменты, покрывающие стены капелл, колят глаза краски витро средних окон в абсиде. Зато до чего же рядом прекрасна и сказочна та застывшая в цветистой хрустальности музыка, что сияет и переливается в трех исполинских «розах», сохранивших все волшебную праздничность с XIII и XIV веков». Восприятие собора у Бенуа соотносится с цветовой окрашенностью и освещенностью сооружения. В кратких заметках о посещении острова Сите Бенуа обратил внимание и на качество работы реставраторов под руководством архитектора Виолле ле Дюка, которые «со знанием и вкусом восстановили всю скульптурную часть фасада». Внимание к сохранению собора можно сопоставить с символом развития.

Из текста А.Н. Бенуа нами выделены следующие смысловые единицы: символы историчности, готики, величественности («каменные массы»), времени («три столетия развития»), литературный символ (роман В. Гюго), символ развития на данное время (реставрация), живописность местности (окружающий ландшафт), цвет, освещенность.

В письме из Парижа М.В. Добужинского к отцу от 25 апреля 1901 г. написано: «Идешь по мосту через Сену, мелькнут вдали башни Notre-Dame - тут и толкнет тебя: да ведь ты же в Париже Можно и не помнить все бесчисленные исторические факты, но историческая корочка, позолота, которой покрыто все, что стоит передо мной, - всегда ведь так очаровывает». Добужинский в этом письме был самим собой и нашел наиболее полное и яркое выражение возникшим образам. Из описания острова Сите нами отмечены смысловые единицы: символы историчности, времени, величественности, живописность окружающей местности, цвет.

А.П. Остроумова-Лебедева, будучи в Париже в 1906 г., отмечала в своем дневнике: «Чаще всего с планом города в руках, с альбомом бродила я по Сите. Здесь зародился город. Здесь было его сердце. История говорит, что две тысячи лет тому назад на пустынном острове какой-то случайный монад, привлеченный прелестью местности, поселился, построив хижину. Постепенно вокруг него собрались его родичи. Образовалась деревушка. Она стала расти, крепнуть, а потом ей пришлось и защищаться от набегавших неожиданно соседей. Появились вокруг нее стены, башни-крепости. Деревушка стала городом, который быстро и неудержимо развивался». Эта небольшая цитата из воспоминаний достаточно информативна. В ней нет исторической точности Н.М. Карамзина, но восприятие увиденного подтолкнуло воображение художницы к созданию собственного образа истории города. В тексте присутствуют следующие смысловые единицы: символы историчности, времени (воспоминание о представляемом прошлом), величественности, живописности или красоты окружающей местности.

Символика архитектурного ландшафта острова Сите сходна в восприятии трех русских художников. А.Н. Бенуа (1896) - символы историчности, готики, символ величественности, символ времени, литературный символ, символ развития на данное (конкретное) время - реставрация, окружающий ландшафт, цвет, освещенность. М.В. Добужинский (1901) - символы историчности, времени, символ величественности, окружающий ландшафт, цвет. А.П. Остроумова-Лебедева (1906) - символы историчности, времени (воспоминание о представляемом прошлом), величественности, живописности окружающей местности.

М.А. Волошин об архитектуре и архитектурном ландшафте острова Сите.

М.А. Волошину была присуща исключительная приверженность к русской культуре и культуре Франции. А. Белый считал Волошина мостом «между демократической Францией, новым течением в искусстве, богемой квартала Латинского и - нашей левой общественностью». «Он так и жил, головой, обернутой на Париж, - писала М.И. Цветаева в очерке о Волошине «Живое и Живом». - Его ношение по Москве и Петербург, его всеприсутствие и всеместность везде, где читались стихи и встречались умы, было только воссозданием Парижа». Франция пронизала все творчество Волошина, все виды его деятельности - и поэзию, и прозу, и живопись, и поведение, и быт. Называя в «Автобиографии» (1925) своих учителей, Волошин отдавал предпочтение не людям, а книгам. По его определению, он учился «художественной форме - у Франции, чувству красок - у Парижа, логике - у готических соборов, средневековой латыни – у Гастона Париса, строю мысли - у Бергсона, скептицизму - у Анатоля Франса, прозе - у Флобера, стиху - у Готье и Эредиа».

1898-1905 гг. сам Волошин определил как «годы странствий». Постоянно путешествуя (Туркестан, Италия, Швейцария, Германия, Франция), Волошин подолгу жил в каждой из европейских столиц. Поэт Волошин замечает: «На влажных низменностях Европы, по течениям больших рек кольцеобразными пятнами растут постройки европейца». Взгляд вглубь истории показывает освоение европейскими племенами территории Центральной и Западной Европы. С.С. Наровчатов (1988) отмечал интерес Волошина к архитектуре и ко всем вытекающим из этого интереса связям: окружающему ландшафту, критическим работами по современной ему архитектуре, поэтическим произведениям, навеянным образом города.

Сам художник, любимым жанром которого были пейзажи, отмечал в архитектурном ландшафте сочетание красок. В газетной статье 1904 г. «Скелет живописи» им написано: «В истории Европы был один момент, когда красочная живопись готова была развиваться самостоятельно. Это было время готических соборов и цветных стекол - ХШ век. Тут были идеальные условия для передачи окрашенного света: лучи солнца не отражались, но проникали сквозь краску, а фоном была идеальная рама - тьма. Гармонии красок во французских «vitraux» достигали высоты, неведомой для масляной техники. Фигуры исчезали в орнаменте, и краски сливались в одну гармонию, точно музыка органа, застывшая в пролетах стен». В этом отрывке прослеживается отношение к собственно истории, к цвету и освещенности.

Согласно принципу аналогий, сравнение выявляет сходство и различие, т.е. сравнение - одна из возможностей сопоставить увиденное с известным. Отдавая дань истории, Волошин хотел разобраться в воздействии увиденного на зрителя в газетном очерке «Листки из записной книжки (1901): «У нас есть наша кристаллизованная русская сказка - собор Василия Блаженного, а в Европе - кристаллизованное средневековье - готические соборы. Готика зародилась в XI веке во Франции и развилась в течение двух столетий в полном блеске удивительную тонкость и грацию, которые можно найти только во Франции, а даже не в Notre Dame, а в маленьких церквах Парижа: St. Chapelle Только там понимаешь всю эту музыку стекол, музыку красок во всей ее красоте - это старое, забытое, потерянное для нашего времени искусство». Русский путешественник мог вспомнить знакомый московский религиозный символ и сопоставить с ним незнакомый парижский. Восприятие, опираясь на историчность, вновь перешло к восприятию художника, отметившего переливы красок и игру освещенности.

Восприятие архитектурного ландшафта Волошиным было освещено «багровыми и фиолетовыми лучами фантазии», напрашивалось сравнение прошлого и настоящего. «В глубине, за Сеной, серыми кристаллическими глыбами поднимаются стены Notre Dame. На ее башнях нагло и карикатурно торчат букеты трехцветных флагов» записано Волошиным в 1905 г. о дне Национального праздника 14 июля. Собор, окончательно построенный в XIV в., был олицетворением величия готических строений и религиозным символом, затем постепенно становится символом государственности. Однако вся прошлая история не совсем приемлет эти трехцветные флаги, как не отстоявшиеся во времени.

В текстах Волошина, посвященных ландшафту острова Сите, нами выделены следующие смысловые единицы: символ историчности, символы готики и религиозности («готические соборы»), известных знаний (средневековье), символ времени («два столетия»), символ величественности («серые кристаллические глыбы»), символ государственности («трехцветные флаги»), цвет, освещенность.

Итак, на основе анализа, исследуемых текстов, нами выделены смысловые единицы: символы историчности, готики, религиозный символ, государственный символ, символ известных знаний (античность, средневековье), символ времени (как воспоминание о прошлом и происходящее в настоящем), величественности, литературный символ, символ живописности окружающей местности (упоминание об окружающем ландшафте), цвет, освещенность.

Все восемь авторов отмечают историчность данного архитектурного ландшафта. Религиозный символ, воплощенный в соборе, упомянут у Карамзина, Глинки, Быковского и Волошина, символы известных знаний - античности и средневековья присутствует у Карамзина, античности – у Глинки, средневековья - у Волошина. Символ готики отметили Карамзин, Глинка, Быковский, Поленов, Волошин и Бенуа. Символ времени присутствует в большинстве всех текстах, он не встречается только у Быковского; символ времени связан с прошлым; только два живописца -Поленов и Бенуа отметили реставрацию как символ развития во времени, т.е. настоящее. Литературный символ присутствует у Карамзина и Бенуа. Символ величественности присутствует у большинства авторов, он не упомянут у Быковского и Поленова. Живописность окружающего ландшафта отметили четверо художников: Поленов, Бенуа, Добужинский и Остроумова-Лебедева. Символ цвета присутствует у Бенуа, Добужинского и Волошина, освещенности - у Бенуа и Волошина. Государственная символика острова Сите заинтересовала только Волошина.

 

Автор: Головина Н.А.