27.02.2012 23236

История развития проблемы поликультурного воспитания

 

Происходящие в странах Европы и на территории СНГ процессы интеграции и дифференциации ставят перед современной педагогической наукой и практикой сложные задачи создания условий для подготовки новых поколений к жизни в открытом поликультурном обществе, к сотрудничеству и взаимодействию. При этом важнейшим аспектом культурной интеграции называется духовное сближение народов.

С учетом новых социокультурных реалий мировая педагогическая мысль разрабатывает соответствующую образовательную стратегию. Задача подготовки молодежи к жизни в поликультурном мире названа в числе приоритетных в документах ООН, ЮНЕСКО, Совета Европы последнего десятилетия. В частности, в докладе международной комиссии ЮНЕСКО о глобальных стратегиях развития образования в XXI веке подчеркивается, что «одна из важнейших функций школы - научить людей жить вместе, помочь им преобразовать существующую взаимозависимость государств и этносов в сознательную солидарность. В этих целях образование должно способствовать тому, чтобы, с одной стороны, человек осознал свои корни и тем самым мог определить место, которое он занимает в мире, и с другой - привить ему уважение к другим культурам».

Поэтому уже в начале девяностых годов в научной литературе на основе обобщения теоретических положений и складывающейся практики в учебно-воспитательных учреждениях, указывалось на необходимость уделять особое внимание поликультурному образованию, способствующему усвоению учащимися знаний о других культурах; уяснению основного и особенного в традициях, образе жизни, культурных ценностях народов; воспитанию молодежи в духе уважения инокультурных систем.

На сегодняшний день трудно назвать какую-либо общественную дисциплину, которая не касалась бы проблемы поликультурности прямо или косвенно. Особое место среди них занимают философия, история, этнография, социология, конфликтология, религия, политология, психология и все больше педагогика.

В философии основой исследования культурного многообразия послужила, так называемая, цикличная теория культурного развития, которая в последствии оказала сильное влияние на изучение проблем общества, культуры, цивилизации. В ее рамках все чаще рассматривается феномен взаимодействия и диалога культур, говориться о невозможности понять природу любой культуры без ее сопоставления с иными культурами.

Одним из условий понимания иной культуры многими авторами называется способность человека к культурной самоидентификации, утверждается, что понимание иной культуры возможно только в том случае, если индивид способен осознать свои национальные ценности, на что еще в начале XX века обратил внимание Н.А. Бердяев в книге «Судьба России». Он говорил о национальной и культурной идентификации как необходимом условии продуктивного взаимодействия народов. «Национальный человек больше, а не меньше, чем просто человек, в нем есть родовые черты человека вообще и еще есть черты индивидуально национальные».

Национальная культура - это уникальная картина мироздания, говорящая с окружающими языком мифа, религии, искусства, народной мудрости, философии.

Каждый народ, любая этническая группа стремятся к сохранению собственной самобытности, пытаются противостоять ассимиляции и унификации в наднациональных либо инонациональных общностях. Поэтому в полиэтническом государстве этносы ищут свою социальную нишу, где они могут поддерживать свой демографический состав и основные этнические ценности (язык, культуру, традиции, религию, особенности образа жизни, быта и др.). В то же время в современных условиях совершенно неизбежно происходит размывание традиционных этнических связей, преодоление обособленности этнических общностей, ассимиляция людьми инокультурных ценностей и норм.

Философия, рассматривая человечество как единое целое, состоящее из равноценных культурных сообществ, открытых для диалога, который необходим, во-первых, для культурной самоидентификации, во-вторых, для взаимообогащения участников диалога обменом мнениями, предусматривает построение совместных действий с учетом разнонаправленных тенденций, определяющих этнодемографическое развитие полиэтнических государств, в том числе и в нашей стране.

В социологии, где культура трактуется с точки зрения ее функционирования в конкретной системе общественных отношений и институтов, определяющих роли и нормы поведения людей в обществе, подчеркивается, что она оказывает влияние на восприятие, мышление, поведение всех членов конкретного общества и определяет принадлежность каждого человека к данному обществу. В этой интерпретации культура предстает как целостность, отличающаяся от других всеобщих категорий, благодаря религиозным, национально-государственным границам или набору этнических признаков. Такое понимание культуры является и наиболее функциональным с точки зрения межкультурной коммуникации.

В культурологии акцент делается на полифонизме культуры, ее характеристике как сложного многослойного явления, представляющего собой органическое единство различных по уровню и качеству самостоятельных культурных образований, самобытных и оригинальных по форме и содержанию. В современной культуре сосуществуют параллельно разнородные национальные культуры, внутри которых могут наличествовать субкультуры, авангардные культуры и т.д. Все это вместе взятое позволяет представителям гуманитарных наук придти к выводу о том, что поведение людей, принадлежащих к разным культурам, вовсе не является чем-то непредсказуемым, оно поддается изучению и прогнозированию, но требует специальных образовательных программ, направленных на подготовку к межкультурной коммуникации. Изучение иных культур, их особенностей, закономерностей их функционирования и развития обогащает человека, трансформирует его отношение к миру и другим людям, может кардинально изменить его восприятие жизненных ситуаций.

Существуют различные понятия, отражающие идею плюрализации в обществе и образовании. Наиболее употребительные из них: межкультурное, мультикультурное и поликультурное взаимодействие.

Анализ работ, посвященных проблемам межкультурной коммуникации, свидетельствует о множественности существующих определений этого понятия. Это объясняется, по мнению Ю.Е. Прохорова, «прозрачностью» семантики данного термина, что позволяет легко использовать его без строгой дефиниции, и выделением авторами главной составляющей, на их взгляд, этого понятия в зависимости от целей исследования.

Начало непосредственному изучению межкультурной коммуникации было положено во второй половине XX в. после выхода в свет в 1954г. книги Э. Холла и Д. Трагера «Культура как коммуникация» (Culture as Communication). Здесь впервые использовалось само понятие «межкультурная коммуникация», которое должно было, на взгляд авторов, отражать специфику отношений между людьми, принадлежащими к разным культурам. В 1959г. появилась новая работа Э. Холла «Немой язык» (The Silent Language), в которой автор развивал свои идеи и показал тесную связь между культурой и коммуникацией. Эта книга вызвала оживленную дискуссию в научных кругах. Заслуга Э. Холла состояла в том, что в своих исследованиях межкультурной коммуникации он вышел за рамки традиционной лингвистической проблематики, рассматривая коммуникацию в более широком культурном контексте.

В 1970-х гг. межкультурная коммуникация обретает статус учебной дисциплины в университетах США. Первоначально она преподается как сугубо практический прикладной предмет, а со временем дополняется необходимыми теоретическими обобщениями и приобретает уже характер классического университетского курса.

В этих же годах в США появились и первые периодические издания по межкультурной проблематике. В частности, на страницах журналов «Тпе International and Intercultural Communication Annual)) и «InteraationaJ Journal of Intercultural Relations)) стали обсуждаться проблемы, связанные с коммуникацией, культурой, языком, различными формами интеракции, и, прежде всего, с переговорами.

В это же время значительно обогащается понятийный аппарат новой дисциплины. Наряду с понятием «межкультурный)) стали использоваться термины «кросскультурный», «мультикультурный», а чуть позже и «поликультурный». Причем в специальной литературе на этом этапе исследования между ними не проводились строгие разграничения. Так, например, американский лингвист М. Проссер пишет: «Межкультурная коммуникация, иногда она называется кросскультурной или транскультурной, - это межличностная коммуникация, имеющая дополнительные характеристики - сходство и различие в языках, невербальных средствах общения, способах восприятия, ценностях и образах мышления».

На рубеже 1970-х и 1980-х гг. становление межкультурной коммуникации как учебной дисциплины и области научного знания происходит и в Европе. Пристальный интерес к данной проблематике был вызван все более ускоряющимися процессами европейской интеграции, которые в конечном итоге привели к созданию Европейского Союза, открытию границ для свободного перемещения людей, капиталов и товаров.

В отечественной науке инициатива изучения межкультурной коммуникации принадлежала преподавателям кафедр иностранных языков, что обусловило и некоторый лингвистический уклон в осмыслении анализируемого термина, который позволяет рассматривать ее, также как и язык, в качестве знаковой системы. При этом культура и язык выводятся на равнозначный уровень, где в самом широком смысле культура понимается как содержание, а язык - как форма существования данного содержания. Культура предстает как семиотическая система, которая, с одной стороны, концентрирует в себе некоторый объем полезной для общества информации, а с другой - становится инструментом добывания и передачи этой информации и удовлетворения потребности в ней самого общества. Поэтому межкультурная коммуникация рассматривалась в тесной связи с преподаванием и изучением иностранных языков.

Классическое определение анализируемому понятию дано в книге Е.М. Верещагина и В.Г. Костомарова «Язык и культура», где межкультурная коммуникация понимается авторами как адекватное взаимопонимание двух участников коммуникативного акта, принадлежащих к разным национальным культурам.

В другой работе Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров, И.И. Халеева уточняют свое определение межкультурной коммуникации, подчеркивая, что - это совокупность специфических процессов взаимопонимания партнеров по общению, принадлежащих к разным культурам и языкам, осознающих тот факт, что каждый из них является «другим», и понимающих некую «чужеродность», «инаковость» своего партнера по общению». Межкультурная коммуникация может протекать на разных уровнях; этническом или национальном.

Этнический уровень наблюдается между локальными этносами, этноязыковыми, историко-этнографическими (по общности духовной культуры), этноконфессиональными и другими общностями.

Во взаимодействии культур на этническом уровне отчетливо проявляются две тенденции: взаимного усвоения элементов культуры, которая способствует интеграционным процессам, взаимному культурному обмену и обогащению, и стремлением к закреплению этнической специфики, которая сопровождается усилением этнического самосознания.

Сама по себе межкультурная коммуникация на этническом уровне, выражающаяся в усилении контактов, двуязычии, увеличении количества смешанных браков и т.д., еще не ведет к становлению поликультурной общности. Такая культура, по мнению Б.С. Ерасова, не обладает той степенью зрелости, которая обеспечит интенсивное взаимодействие и согласие разнородных элементов. Дифференцирующие характеристики этой культуры могут служить поводом для вражды и насилия, разногласий и конфликтов. Крайним выражением такой вражды может стать этноцид - уничтожение доминирующей группой культурных традиций другого этнического сообщества. При этом слабая группа может выжить, но потеряет или в корне изменит культуру своих предков. Все это говорит о необходимости формирования устойчивого единства на более высоком уровне. Им считается национальный уровень межкультурной коммуникации, который возможен при наличии национального единства, возникающего как на моноэтнической, так и на полиэтнической основе через общую хозяйственную деятельность и государственно-политическое объединение в сочетании с формированием соответствующей культуры. Национальная культура представляет совокупность традиций, норм, ценностей и правил поведения, общих для представителей одной нации, государства. Поскольку нация охватывает государственно-организованное общество, а для него характерны стратификация и социальная структура, то понятие национальной культуры охватывает субкультуры социальных групп, которых может не быть у этнической культуры.

Это обусловливает разновидности межкультурной коммуникации на национальном уровне: коммуникации между субкультурами внутри единой национальной культуры и коммуникации между собственно национальными культурами, которые нередко оказываются двойственными и приводят, с одной стороны, к национальной консолидации, а с другой - к росту межнациональных противоречий в рамках одного государства или между государствами.

В современной науке принято говорить о существовании ряда форм межкультурной коммуникации: аккультурация, культурная экспансия, культурная диффузия, культурный конфликт.

Аккультурация представляет одновременно процесс и результат взаимного влияния культур, при котором все или часть представителей одной культуры (культуры-реципиента) перенимают нормы, ценности и традиции другой (культуры-донора). Фактически понятие аккультурации синонимично понятию межкультурной коммуникации, так как его содержание отражает различные формы взаимодействия культур.

Культурными антропологами США, такими как Ф. Боас, Р. Линтон, А.А. Малиновский, М. Мид, Р. Редфилд, было установлено, что в процессе аккультурации каждый человек одновременно решает две важнейшие проблемы - стремится сохранить свою культурную идентичность и включается в чужую культуру. Комбинация возможных вариантов дает четыре основные стратегии аккультурации:

ассимиляция - вариант аккультурации, при котором человек полностью принимает нормы и ценности иной культуры, отказываясь при этом от своих норм и ценностей;

сепарация - отрицание чужой культуры при сохранении идентификации со своей культурой. В этом случае представители недоминантной группы предпочитают большую или меньшую степень изоляции от доминантной культуры. Если на такой изоляции настаивают представители господствующей культуры, это называется сегрегацией;

маргинализация - это одновременно потеря идентичности с собственной культурой и отсутствие идентичности с культурой большинства. Такая ситуация возникает из-за невозможности поддерживать собственную культурную идентичность (обычно в силу каких-то внешних причин) и отсутствия стремления к получению новой идентичности (возможно, вследствие дискриминации или сегрегации со стороны этой культуры);

интеграция - идентификация как со старой, так и с новой культурой.

Было выявлено также, что факторами, влияющими на характер аккультурации, являются:

степень дифференциации принимающей культуры - общество, располагающее развитыми системами морали, права, художественной культуры, эстетики, философии, в состоянии адаптировать функционально приемлемые нововведения, не подрывая основную духовную структуру;

длительность контакта - растянутое во времени воздействие вызывает не шоковое состояние и отторжение, а привыкание и постепенное принятие;

политико-экономические условия взаимодействия - ситуация политического и экономического господства или зависимости во многом определяет содержание культурного общения. Зависимость приводит к росту культурного протеста, к культурной интеграции угнетенных народов, когда мобилизуются духовные силы общества для утверждения его единства и противостояния угнетению. Наглядно эти процессы проявились в период колониализма.

Культурная экспансия представляет собой расширение сферы влияния доминирующей (национальной) культуры за первоначальные пределы или государственной границы. По своей сути этот процесс - преимущественно однонаправленная межкультурная коммуникация, в результате чего замедляется развитие автохтонных культур.

Культурная диффузия представляет собой взаимное проникновение (заимствование) культурных черт и комплексов из одного общества в другое при их соприкосновении (культурном контакте). В отличие от культурной экспансии, носящей преимущественно однонаправленный характер, культурная диффузия - дву- или многонаправленный процесс, зависящий от количества взаимодействующих культур, распространяющих свои ценности на другие культуры. Его механизмами служат миграция, туризм, деятельность миссионеров, войны, торговля, торговые выставки и ярмарки, научные конференции, обмен студентами и специалистами и т.п.

Культурная диффузия может происходить не только между странами и народами, но и между группами (социальными, демографическими, профессиональными, конфессиональными и др.) - носителями субкультур. Поэтому различают два ее направления:

горизонтальное распространение культурных новшеств, которое наблюдается между равными по статусу группами, поэтому его также можно назвать межгрупповой культурной диффузией;

вертикальное распространение элементов культуры, которое происходит между субъектами с неравным статусом. Его называют стратификационной культурной диффузией.

Результатом культурной диффузии становится культурная интеграция, когда происходит объединение различных частей взаимодействующих культур в некую ценность, обеспечивающую их взаимосвязь.

Культурный конфликт предполагает столкновение субъектов культуры - носителей различных ценностей и норм. Поскольку современное общество в культурном плане представляет собой неоднородное образование, в нем постоянно будут возникать напряжения, которые могут принимать форму противоречия или даже открытого столкновения.

Это могут быть конфликты между различными этническими группами и их культурами; религиозными группами или течениями внутри отдельных религий; поколениями, носителями разных субкультур; различными частями единой нормативной системы доминирующей культуры; традициями и новациями в культуре; различными лингвокультурными сообществами и их отдельными представителями, возникающие вследствие языковых барьеров и интерпретативных ошибок.

Исходя из этого, один из ведущих специалистов в области межкультурных контактов С. Боннер (1982) выделил четыре максимально общие категории последствий межкультурной коммуникации: 1) геноцид - уничтожение противостоящей группы; 2) ассимиляция - постепенное добровольное или принудительное принятие обычаев, верований, норм доминирующей группы вплоть до полного растворения в ней; 3) сегрегация - курс на раздельное развитие групп; 4) интеграция - сохранение группами своей культурной идентичности при объединении в сообщество на новом значимом основании.

В соответствии с данной моделью С. Боннер называет четыре возможных результата межкультурных контактов для индивида: человек отказывается от своей культуры в пользу чужой, либо от чужой в пользу собственной; человек колеблется между культурами, испытывая внутренний конфликт, либо синтезирует обе культуры, являясь связующим звеном.

Таким образом, первоначально под межкультурной коммуникацией понимали идеальную цель, к которой должен стремиться человек в своем желании как можно лучше и эффективнее адаптироваться к окружающему миру. Для нее необходимо: наличие участников коммуникации; их принадлежность к разным культурам; осознание ими культурных отличий друг друга, что в конечном результате влияет на форму и результат контактов (Л.И. Лебедева).

Для подготовки к межкультурному общению необходимо максимально использовать потенциалы народной педагогики, религии, образования. Функции всех перечисленных средств состоят в том, чтобы готовить как к успешной адаптации к инородной среде, так и к развитию способности человека к встрече с «иными» культурами (Б.С. Брасов).

Последнее обстоятельство послужило основанием для того, чтобы выделять межкультурной коммуникации несколько уровней:

межличностный, в котором субъектом выступает сам человек. Именно люди, носители разных культур, непосредственно взаимодействуют друг с другом. Поведение каждого человека определяется системой социальных отношений, нормами, правилами, традициями тех сообществ, в которые он включен;

внутригрупповой. В малых группах такое взаимодействие принимает разные формы: запланированные (переговоров), незапланированные (общение во время туристических поездок, на конференциях или на академических семинарах);

межгрупповой, когда коммуникация протекает в больших группах. В этих случаях она осуществляется между большими группами людей, причем проходит как на этническом, так и национальном уровнях коммуникации.

Ряд исследователей (С. Боннер, М.Н. Кузьмин, А. Фарнхем) именно этот процесс называют поликультурным, считают, что даже глубокого знания иностранного языка недостаточно для эффективного общения с представителями иных культур, так как каждое слово иного языка отражает другой мир и другую культуру, «за каждым словом стоит обусловленное национальным сознанием представление о мире» (С.Г. Тер-Минасова), в силу этого формулируют главную задачу педагогического процесса - включение личности в освоение опыта поликультурного взаимодействия в ходе обучения и воспитания на диалогической межкультурной основе.

В последней четверти XX века в отечественной науке все чаще стал встречаться термин «многокультурность». В частности, им начинают оперировать социологи, подчеркивая, что, во-первых, налицо существование в современном мире обществ, в которых сложилось культурное многообразие со всеми вытекающими из этого последствиями; во-вторых, ни одна ценность, ни один обычай не могут быть поняты полностью, если их рассматривать в отрыве от целого, в силу чего не верно акцент делать только на самобытность культуры, не увязывая ее с другими; в-третьих, опыт жизни в многокультурной среде легче всего приобрести в школьные годы, а поэтому целесообразно изучение потенциалов образовательного процесса в решении такой задачи.

Известной попыткой осмыслить данные положения стала книга Г.Д. Дмитриева «Многокультурное образование», в которой автор достаточно убедительно аргументирует ряд интересных для нашего исследования позиций:

Он доказывает, что в США, Европе, а теперь и России сложилось целое направление в теории и на практике, которое призвано способствовать профилактике возникновения и преодоления культурных конфликтов, поиску продуктивных путей мирного взаимодействия различных этнических и других социокультурных групп.

Автор отмечает, что в России становление многокультурного образования обязано С.Г. Айвазовой, А.К.Бабуриной, Л.Ю. Бондаренко, Г.Н. Волкову, Л.М. Дробижевой, И.С. Кону, М.Н. Кузьмину, Д.С. Лихачеву, Л.Г. Семиной, В.А. Тишкову и другим. Сам он этот термин в тексте книги использует как синоним мультикультурному и поликультурному, так как, считает, что, обозначая одно и то же, первая часть этого слова имеет просто разное происхождение (русское, греческое, латинское).

От мульти- и поликультурного Г.Д. Дмитриев отказывается, потому что многие исследователи ограничивают их трактовку полиэтническим образованием. «Между тем - пишет автор далее - последнее отражает хотя и важную, но лишь одну сторону культуры человечества и не отражает всего ее многообразия» (66, 9). К тому же опыт западного сообщества конца 80-х -начала 90-х годов показал, что одной нормализации отношений между этнически разными группами и индивидами не гарантирует от опасности социальных катаклизмов. В связи с этим, по мнению исследователя, концепция многоэтнического образования должна быть расширена до многокультурного.

Эпистемологической основой многокультурного образования Г.Д. Дмитриев и его сторонники считают философские положения о социальном происхождении знаний, о субъективном построении людьми научных, политических, экономических, обиходных, культурных и других понятий, в связи с чем, многие из них носят двойственный, нечеткий, зачастую конъюнктурно-политический характер, могут служить причиной непонимания сложности мира, окружающей действительности, человеческих отношений и всякого рода конфликтов.

Методологическим принципом такого образования является идея, что «каждый человек есть пересечение многих культур», «что у всех и каждого есть культура как стиль жизни, как совокупность менталитета, традиций, арго, акцента, диалекта, стиля одежды и прически, кухни, правил поведения, песен, напевов, сказаний, литературы, символов, родополовых и физических данных, отношений, нравственных и этнических ценностей, образования, трудовых навыков, веры, только она - культура - разная..., имеющая свои достоинства и недостатки, плюсы и минусы, сильные и слабые стороны».

Цель многокультурного образования - способствовать с помощью школы и других образовательных институтов, семьи, общественных организаций созданию в России демократического государства, которое характеризуется: толерантностью взглядов, суждений людей, признанием и развитием культурного плюрализма в обществе, равными правами, обязанностями и возможностями для всех граждан, эффективным участием всех и каждого в принятии всех решений, касающихся как личной жизни человека, так и жизни общества, справедливостью для всех и каждого, свободой выбора, уважением решений большинства и защитой прав меньшинств, уважением права свободного выбора человеком своих культурных идентичностей.

Воспитание многокультурности, подчеркивает далее автор - длительный процесс, который включает ряд ступеней: первую, начальную -обучение толерантности; вторую - понимание и принятие другой культуры; третью - уважение культурных различий, восхищение данным фактом, высокая их оценка; четвертую - утверждение культурных различий.

Для решения этих задач необходимо создавать специальные программы, базирующиеся на таких стратегиях обучения, когда:

культурное разнообразие расценивается не как проблема или препятствие, а как положительное явление, которое может интеллектуально обогатить учащихся, расширить их кругозор, поможет приобрести им новый жизненный опыт;

повышается уровень толерантности к культурным различиям, допускается и культивируется культурный плюрализм в образовательном учреждении; берется ориентация на многокультурную идентичность.

Таким образом, если при трактовке межкультурной коммуникации наблюдается прямое или косвенное ограничение понятия рамками потенциала изучения разных языков, то при многокультурном образовании, напротив, характерно чрезмерное расширение границ рассматриваемой категории, сущность которой раскрывается во взаимосвязи с этнической, расовой, родовой, половой, социальной, физической, возрастной, а не только языковой идентичностями.

Термин «поликультурное образование» является калькой, сформированного в западной интеллектуальной культуре в 1970-е годы понятия «multi-cuJtural education.)). Первые попытки дефиниции этого понятия были предприняты еще авторами международного педагогического словаря, изданного в Лондоне в 1977 году, которые квалифицировали данный феномен «multicul-tural education)) как отражение идеалов культурного плюрализма в сфере просвещения. Наиболее исчерпывающее определение рассматриваемого термина встречается в «Международной энциклопедии образования», где оно трактуется как «педагогический процесс, в котором репрезентированы две или более культуры, отличающиеся по языковому, этническому, национальному или расовому признаку».

Анализ справочной, энциклопедической литературы показывает, что идея поликультурного образования возникает не изолированно и случайно, а закономерно и через переосмысление понятия «интернациональное воспитание». В своих работах С.В. Мягченков предлагает речь вести о «практическом интернационализме», ориентированном на формирование у подрастающих поколений культуры межнационального общения на бытовом уровне, так называемой, «этнической воспитанности». «В нынешней свободной миграции умов и талантов, выходе страны «на свободный рынок» обнаруживаются тревожные симптомы размывания традиционной морали патриотизма, национальной гордости, интернационализма. Эти негативные явления сказываются и на школьном образовании, особенно на воспитании подрастающих поколений... Опыт взаимодействия национальных культур богат, он складывался веками. Педагогике предстоит освоить культурные пласты истории и современности разных народов; необходимо, чтобы эти работы нашли отражение и в школьных программах. А пока надежным мостиком может служить приобщение учащихся к богатому национальному культурному наследию народов нашей страны. При этом следует, естественно, учитывать избирательность интересов школьников, специфику региона, географию проживания населения...».

Мягченков С.В. далее утверждает, что характер межличностных отношений - самый надежный проводник духовной культуры, чуткий индикатор национальных чувств и переживаний, умелый воспитатель-педагог. В благожелательном общении возникают подлинное взаимопонимание, братство, единение помыслов. Однако автор вынужден согласиться еще и с тем, что вопросы формирования у детей этической культуры, бытовой этики межнационального общения требуют специального и детального педагогического изучения.

Одной из наиболее изучаемых в данный период становится проблема гармонизации «национального и интернационального», формирования культуры межнационального общения, которая рассматривается З.Т. Гасановым, С.Ш. Кабакановой, С.А. Тангяном, Я.С. Усманским, К.А. Утеевым, разрабатывается в диссертационных исследованиях P.P. Имамкуловым, Т.С. Стецкой, К.И. Султанбаевой, В.К. Шафиковой и другими. В работах этих авторов внимание акцентируется на способах преодоления культурно-этнических предубеждений и развития культуры межнационального общения на основе взаимного уважения и терпимости. Необходимость этого подчеркивается Е.И. Чариковой, которая пишет: «...Общая ситуация такова, что мы совершенно разучились говорить, слушать и понимать друг друга. Люди взвинчены, напряжены, порой любое слово вызывает агрессивную реакцию (особенно когда представителей некоренных народностей суверенных республик называют мигрантами, оккупантами, нацменами и т.п.). Так по данным опроса Института социологии АН, значительная часть коренных жителей высказывается против приезда в свою республику лиц других национальностей. К конфликтным отношениям часто приводят не только разный культурный уровень людей, расхождения во взглядах, в потребностях, во вкусах, но и элементарная невоспитанность, эгоизм, грубость, вспыльчивость, неуступчивость, нетерпимость, национальная кичливость».

В связи с такой сложной ситуацией получает новое развитие этнопедагогика, ценности которой вносятся в повседневную педагогическую деятельность. Работы Г.Н. Волкова, М.О. Куракова, В.К. Шаповалова затрагивают проблемы особенностей содержания образования, которые определяются поликультурной социальной средой. Ими высказываются версии о необходимости введения в спектр задач общего образования новых компонентов, обусловленных многонациональностью российского государства. В.К. Шаповалов подчеркивает необходимость присутствия в содержании образования трех взаимозависимых компонентов:

Обеспечивающих личности возможности самоидентификации в качестве представителя того или иного этноса;

Создающих условия для вступления личности в равноправный диалог с имеющимся поликультурным окружением;

Способствующих вхождению личности в современные мировые цивилизационные процессы.

В результате всех этих шагов в означенный период впервые в учебную литературу для студентов педагогических вузов вводятся темы, связанные с проблемой этнической педагогики.

Вторая половина 90-х годов XX в. отмечена усложнением задач воспитания культуры межнационального общения. В.Д. Шадриков полагает, что одной из них является воспитание личности конструктивно мыслящей, допускающей множественность истин и считающей это естественным явлением, уважающей позицию другого, терпимой, нравственной, идейной основой которой являются ценности гуманизма, которая воспринимает культурное многообразие современного мира. В этой связи предлагает использовать термин «поликультурная среда».

Как показывает проведенный нами анализ научной литературы по данной проблематике, наряду с некоторыми точками соприкосновения между интернациональным воспитанием и поликультурным образованием все же стали заметны и значительные различия, которые расположены в ценностных основаниях подходов. Интернациональное воспитание строится на принципах классового единства интересов. Национальная идентификация в этом случае отступает на второй план. Все эти шаги способствовали тому, что идеи поликультурности были восприняты теоретиками и практиками.

Вопросы поликультурного образования активно изучаются в США. Этот факт объясняется несколькими причинами. Во-первых, тем, что США сталкиваются с проблемой легальных и нелегальных эмигрантов, которые все в большем количестве оказываются на территории этого государства. Появляется опасность, что стихийно строящиеся межкультурные контакты могут перейти в негативное русло. Во-вторых, тем, что демократические принципы, являющиеся приоритетной ценностью для этой страны, требуют равенства не только в политической и экономической сферах, но и в социальной, и в культурно-духовной.

В исследованиях американских педагогов сложилось три точки зрения относительно поликультурного образования: консервативное, либеральное и радикальное. Взгляды авторов отличаются их видением прежде всего назначения такого образования. Идея «плавильного котла» сменилась доминированием ориентации на плюрализм культур.

Американская Ассоциация Педагогов Колледжей (ААСТЕ) дала следующее определение поликультурному образованию: это образование, ценностью которого является признание плюрализма культур, того факта, что культурное разнообразие становится ценным ресурсом дальнейшего развития сообщества, который следует сохранять и приумножать. Содержание такого образования подразумевает знание и понимание различий в культуре разных людей, а учебно-воспитательная программа базируется на демонстрации равенства культур, как реального и значимого феномена жизни.

Его основной идеей является принцип диалога и взаимодействия разнообразных культур в историческом и современном контексте, а целью - развитие кросскультурных способностей, помогающих человеку адаптироваться в различных культурных средах.

Национальный Совет по Аккредитации Педагогического Образования под поликультуриым образованием предлагает понимать процесс подготовки индивидов к социальной, политической и экономической реальностям, в которых им приобретать опыт общения в различных культурах. В результате этого, считают они, у личности будет развиваться конкурентоспособность в восприятии, умении оценивать свои убеждения, в поведении в различных культурных условиях, чтобы стать более восприимчивым к культурной интеграции и к разнообразию в обществе.

Его основной идеей провозглашается отражение в учебном процессе сосуществования множества различных субкультур региона, реализацию идей билингвизма.

Таким образом, поликультурное образование к одной из своих задач относит создание в процессе социального становления молодого человека условий для социально-культурной идентификации.

Проблемы поликультурного образования быстро выходят за рамки государственных и приобретают общемировое значение. Существенную роль в этом сыграли международные организации, особенно ЮНЕСКО. Еще в 1982 году в Мехико работала конференция под эгидой ЮНЕСКО, на которой были провозглашены основные подходы в построении отношений между культурными сообществами, способные вывести мир из состояния перманентного конфликта, возникающего то в одном, то в другом уголке планеты. Культурная самобытность объявлялась «неоценимым богатством, которое расширяет возможности для всестороннего развития человека», а международное сообщество призывалось считать своим долгом «сохранять и защищать культурное наследие каждого народа», так как «все культуры составляют единое целое в общем наследии человека; культурная самобытность обновляется и обогащается в результате контактов с традициями и ценностями других народов», рассматривается как диалог культур, «обмен мнениями и опытом, постижение ценностей и традиций других», которая в изоляции «увядает и погибает».

В отечественной педагогической науке изучение проблем поликультурности, на сегодняшний день, осуществляется в следующих направлениях: разработка теоретико-методологических основ поликультурного образования, исследование вопросов обучения языкам в условиях двуязычия, подготовка педагогов к реализации идей поликультурного образования в школе. Материалы Всероссийской конференции, проведенной в сентябре 1997г., убедительно показывают, что проблемами поликультурного образования серьезно занимаются во всех регионах нашей страны, что исследуются различные ее аспекты: воспитание в условиях двуязычия, национальное воспитание и культурная идентификация, возможности различных дисциплин в подготовке к деятельности в поликультурной среде, организация межнационального общения, факторы, влияющие на становление поликультурного мышления, гуманизация образования как необходимое условие поликультурного образования, источники поликультурной образовательной традиции и ряд других.

Анализ работ О.В. Аракелян, Т.Ф. Борисовой, О.В. Гукаленко, Г.Д. Дмитриева, В.А. Ершова, И.В. Колоколовой, З.А. Мальковой, Л.Л. Супруновой и других свидетельствует о том, что поликультурность является необходимым элементом любой образовательной системы. При этом одна группа авторов (О.В. Аракелян, О.В. Гукаленко, В.А. Ершов, З.А. Малькова, Л.Л. Супрунова и др.), считая поликультурность исключительно образовательным компонентом, основной акцент делает на реализацию его в процессе обучения и воспитания, что позволяет формировать у учащихся уважение к представителям другой национальной и этнической культуры, взаимопонимание, умение сотрудничать с ними. Другая группа ученых (Т.Ф.Борисова, Г.Д.Дмитриев, И.В. Колоколова и др.) связывает поликультурность в образовании с социальным аспектом (расслоением общества, кризисом семьи, увеличением неполных семей, беспризорных детей, многообразием сект и религий, молодежных группировок, субкультур и т.д.); упор делает на социализирующие потенциалы поликультурной среды, под которой понимают конкретное, непосредственно данное социальное пространство с разным культурным опытом, с которым соприкасается каждый ребенок; предлагают пути совершенствования такого пространства.

Е.М. Карпова в своем диссертационном исследовании указывает на то, что, во-первых, поликультурная среда, представляя собой разнообразие культурных форм, является составной частью социальной среды, и, следовательно, ей присущи те же свойства, что и социальной среде. Именно это дает ей все основания учитывать воздействия такой среды на личность и считать ее одним из средств социального воспитания; во-вторых, поликультурная среда, являясь местом пересечения множества культур, обладает следующими потенциалами: способствует формированию таких значимых качеств, как толерантность, эмпатия, социальная активность, мобильность, гибкость, саморегуляция; обеспечивает накопление опыта сотрудничества с представителями разных культур, опыта жизнедеятельности в рамках культурного и социального пространства; способствует подготовке молодого поколения к общению с людьми с иными взглядами на мир, иными социальными статусами; в-третьих, такая среда в современных условиях существует в любом образовательном учреждении, в том числе и в клубе. Автор в результате своих рассуждений приходит к выводу, что поликультурная среда клуба - это динамическая система разновеликих и разносодержательных культурных элементов, взаимовлияний субъектов воспитательной деятельности, которая обеспечивает приобщение молодых людей к общечеловеческим и национальным ценностям, различным социальным и культурным традициям, тем самым расширяя и обогащая жизненный опыт старшеклассников; и, наконец, в-четвертых, поликультурная среда клуба, является местом пересечения множества культур.

Оценивая состояние поликультурного воспитания в Российской Федерации, следует признать, что оно не входит в число приоритетных направлений развития педагогической науки и практики. В политических декларациях и научных трудах содержатся призывы к воспитанию в духе поликультурности, но далеко не всегда они становятся идейной основой образовательной деятельности. Предпочтение в предлагаемых образовательных программах разного уровня на практике отдается этноцентрической ориентации. Этим объясняется и появление многочисленных национальных школ.

Само понятие пол и культурно го воспитания (multicultural education) утвердилось в мировой педагогике с 1960-х, а в России введено в научный оборот в 1990-х гг. Одно из его первых нормативных определений дано в 1997г.: это - «воспитание, включающее организацию и содержание педагогического процесса, в котором представлены две или более культуры, отличающиеся по языковому, этническому, национальному или расовому признаку».

Некоторые педагоги, например, профессор Ле Тхан Кхои, считают, что более точно в научном и практическом отношении использовать понятие «интеркультурное воспитание», подчеркивая тем самым важность в педагогической деятельности диалога.

В России поликультурное воспитание - ответ на потребности многонационального населения, обострившейся проблемы потока иммигрантов из стран ближнего и дальнего зарубежья. Таким образом, в условиях нашей страны поликультурное воспитание может быть определено как приобщение подрастающего поколения к малоэтнической, русской, общенациональной (российской) и мировой культурам в целях духовного обогащения; как развитие планетарного сознания и формирование готовности и умения жить в многокультурной среде. Подобное понимание поликультурного воспитания в принципе совпадает с общемировыми трактовками, которые предполагают, что содержание такого воспитания и обучения черпается одновременно из культуры малого этноса, доминирующей нации и мировой культуры.

В современных учебных пособиях по педагогике (Н.В. Бордовская и А.А. Реан, Е.В. Бондаревская и СВ. Кульневич и др.) сущность поликультурного воспитания раскрывается в контексте учета культурных и воспитательных интересов разных национальных и этнических меньшинств. Поэтому в его содержание включается:

адаптация человека к различным ценностям в ситуации существования множества разнородных культур;

организация взаимодействия между людьми с разными традициями;

отказ на культурно-образовательную монополию в отношении других наций и народов, ориентация на диалог культур.

Таким образом, поли культурное воспитание призвано культивировать в человеке дух солидарности и взаимопонимания во имя мира и сохранения культурной идентичности различных народов.

Еще П.А. Сорокин предупреждал, что поликультурное образование и воспитание - это сложное, многоаспектное понятие, объединяющее различные подходы к решению проблем, связанных с нахождением личности в структуре «социальной Вселенной». Неготовность современного поколения к жизни в полиэтническом мировом сообществе, недоверие и враждебность ко всему чужому и инокультурному, проявления расовой и этнической исключительности, активизация деятельности международных террористических организаций провоцируют социальную и психологическую напряжённость, а, следовательно, неверие в позитивные перспективы развития человеческой цивилизации.

Поэтому такое воспитание нуждается в тщательной разработке, особом внимании, как со стороны педагогической науки, так и образовательной практики. Каждая деталь в нем требует взвешенности и осмысленности результатов. Ведь на пути поликультурного воспитания стоят и этноцентризм малых этнических групп (их закрытость в отношении доминирующих наций и других малых этнических групп), и деятельность особых учебных заведений для этнических меньшинств, в которых воспитание и обучение фокусируется преимущественно в рамках культуры меньшинства, изолированно от культурного диалога с доминирующей и другими малыми этническими группами, и предлагаемые парадигмы ассимиляции и аккомодации.

Как отсутствует в мировой педагогике единый взгляд на дефиниции поликультурного воспитания, так нет его и относительно субъектов поликультурного воспитания. Ими могут быть: 1) культурная общность; 2) языковая общность; 3) национальное меньшинство или большинство. В поликультурном воспитании обычно задействованы два субъекта: ведущий и малый этносы, непременным свойством которых является культурное взаимодействие. В современных странах обычно наличествует доминирующий тип цивилизации и его носитель (носители) - ведущий (ведущие) в культурном и политическом отношении этнос (этносы). Эти субъекты обладают мощной и давней культурой. Так, в России - это русская нация, которая переплавила культурные, религиозные традиции Востока и Запада.

Доминирующие культуры - исторический продукт эпохи становления государств Нового времени. Единый народ, единый язык, единая страна, единая культура - такова идеология подобных сообществ, где этнические меньшинства постоянно ощущают давление и дискриминацию в социальной и культурной сфере. В условиях, когда фактически закончилась эра мононациональных стран, в мировом сообществе вызревает неприятие монополизма доминирующих культур в полиэтнических государствах. Эти культуры видятся как участники взаимообогащающего диалога с субкультурами малых этносов. Становится все более очевидным, что знание особенностей другой культуры на этническом уровне, наличие навыков межкультурного общения необходимы не только представителям инокультурных систем, но и доминирующей этнической общности. Ведущие национальные группы нуждаются в поликультурном воспитании как способе стать толерантными в отношении иных субкультур, непримиримыми к дискриминации и расизму.

Другой субъект поликультурного воспитания - представители субкультур. На Западе, прежде всего в США, он нередко трактуется весьма широко, применительно как к национальным меньшинствам, так и любым субкультурам, включая женщин, людей с задержками в развитии, высокоодаренных, малоимущих, сексуальные меньшинства и пр.

Дальнейший анализ педагогических источников свидетельствует, что поликультурное воспитание фокусируется на нескольких педагогических принципах: воспитание человеческого достоинства и высоких нравственных качеств; воспитание для сосуществования социальных групп, различных рас, религий, этносов и пр.; воспитание толерантности, готовности к взаимному сотрудничеству.

Основной функцией поликультурного воспитания в педагогической литературе определяется, прежде всего, устранение противоречия между системами и нормами воспитания и обучения доминирующих наций, с одной стороны, и этнических меньшинств - с другой. К числу таких функций принято относить также: просветительскую (формирование представлений о многообразии культур и их взаимосвязи); мотивационную (осознание важности культурного многообразия для самореализации личности); собственно-воспитательную (воспитание позитивного отношения к культурным различиям); развивающую (развитие умений и навыков взаимодействия носителей разных культур на основе толерантности и взаимопонимания).

Поликультурное воспитание, как видно из работ Г.Д. Дмитриева, В.В. Макаева, З.А, Мальковой, Н.В. Соковниной, Л.Л. Супруновой, В.К. Шаповалова и других, преследует 3 группы целей, которые можно обозначить понятиями «плюрализм», «равенство» и «объединение»:

уважение и сохранение культурного многообразия;

поддержку равных прав на образование и воспитание;

формирование в духе общенациональных политических, экономических, духовных ценностей.

Ключевые цели поликультурного воспитания многоступенчаты. Из них вытекают задачи поликультурного воспитания: освоение культуры собственного народа; формирование представлений о культурном плюрализме в современном мире, положительного отношения к культурным различиям; создание педагогических условий для интеграции культур; развитие поведенческих навыков общения с представителями иных культур и этносов; воспитание в духе мира и сотрудничества.

Подводя итог сказанному, подчеркнем:

Поликультурное воспитание - это одновременно приобретение знаний и соответствующая «передача более точной и совершенной информации при сохранении уважения к группам меньшинств, преодоление предубеждений, содействие достижению идеалов демократии и плюрализма в окружающей действительности».

Поликультурное воспитание рассматривается как часть педагогических усилий, обеспечивающих культурно-социальную идентификацию личности, открытую иным культурам, национальностям, расам, верованиям. Его содержание строится вокруг четырех ориентиров: социокультурной идентификации личности; освоения системы понятий и представлений о поликультурной среде; воспитания положительного отношения к диверсифицированному культурному окружению; развития навыков социального общения.

Поликультурное воспитание предназначено для создания педагогически благоприятного взаимообогащения малой и доминирующей культур, в результате чего происходит социальное становление и жизненное самоопределение личности. Оно означает учет культурных, воспитательных и образовательных интересов этнических меньшинств в условиях плюралистической культурно-национальной среды и ведущей роли культуры основного этноса. В ходе поликультурного воспитания идет взаимное обогащение больших и малых этносов без ущемления последних, в духе идеалов демократического гражданского общества.

Существенной проблемой является организация поликультурного воспитания. Являясь длительным сложным противоречивым процессом, оно должно быть заботой не только семьи, религии, средств массовой коммуникации, но и образовательных учреждений, осуществляться в равной мере интенсивно не только на этапе общего, но и профессионального обучения.

 

АВТОР: Щукина О.П.